"Турското робство" е метафора. Историческата истина е че турците никога не са били български роби.
Стаменко сънува как от Дойче веле съобщават:
"Турското робство" е метафора. Историческата истина е че турците никога не са били български роби.
0 Comments
Тъмната страна на Луната е толкова тъмна, колкото е тайна Тайната вечеря.
Езикът на днешните хора не е този на вчерашните. Уж могат да си говорят един с друг, а не се разбират. Вчерашният Илия наричаше "ритъм енд блус" музика базирана на блуса, която беше забързана, енергична и в 4/4 (а не в 6/8). Днешният Илия използва съкращението "аренби", но то се отнася за нещо съвсем друго.
Ако решим да изпуснем ритъма и да говорим за блус ... Джими Пейдж и Робърт Плант може много да са уважавали (на думи) Робърт Джонсън, но той не би нарекъл музиката им с думата "блус". Да зарежем музиката и да поговорим за креативността изобщо. Ние, едновремешните, говорехме за креативността и рекреативността като за съзидателност (творчество) и пресъздаване (изпълнение на творчество). Първото се отнасяше до композитора и художника, второто - до музиканта и печатаря. А днешните Илийчовци смятат думите "рекреация" и "рекреативност" за думи отнасящи се до ... почивките, моля ви се! Сигурно смятат че потенето на плажа е също толкова рекреативно, колкото потенето на Робърт Плант на сцената (или на Марлон Брандо - на снимачната площадка). Днес, казват, бил денят на грамотността, а Гошо Тъпото се пита що за грамотност е да кръстиш онези неща паралелки, сякаш в тях има нещо паралелно. Проверява как е в другите езици и ... като започнем с английския, минем през аймара (Перу, Боливия), езика на баските, грузинския, и стигнем до бенгалския (Бангладеш, Индия) ... все става дума за нещо, чийто корен е клас.
Послепис от 30.05.2024 Коментатор споделя че в Габрово били открили паралелка по португалски. "Хубава работа", мисли си Гошо. "На кого може да е паралелна една-едничка паралелка? Трябваше да открият поне две!" - Синът ми откри и доказа Питагоровата теорема на 6-годишна възраст - хвали се Гошо Тъпото. - Никой друг не го е правил толкова рано.
- Рано ли? - пита Пешо Келешо. - Това Питагор го направи преди 25 века. - Да, ама на колко години беше когато го направи? - пита Гошо, а Пешо се чуди какво да каже. Разбра ли, драги читателю, какво направихме? Само с една дума (рано) и без никакви айнщайновски "магии" обяснихме защо времето е относително. Метафората, с помощта на която вземаме това което имаме от друго място, е вид заемане.
Марк Тулий Цицерон Казват че клептоманите не разбират метафорите понеже вземат нещата в буквалния смисъл на думата. Това го казват онези, които се фокусират върху разликите. Аз ще се фокусирам върху приликите и ще напиша че клептоманите и метафороманите си приличат по това че вместо да създадат нещо сами, вземат наготово неща притежавани от друг (виж думите на Цицерон). Така, драги пътници, стигаме до нашата крайна спирка: Дори и най-яростните защитници на авторските права използват безплатно и без разрешение чуждата собственост, под формата на букви и метафори. Патетитът е заболяване подобно на хепатита. Характерно при него е че вместо пожълтяване се наблюдава почервеняване. Медицината все още е безсилна да обясни на какво се дължи почервеняването - дали:
а) на срама от изричането на неистини (или откровени глупости), или б) на усиленото ръкомахане, съпровождащо изричането им. Ако имате трудности да разберете за какво иде реч, помислете за патетита на тези, които се изправят пред публиката да ѝ говорят за това: в) как народните будители са разбудили българите, или г) как Асен Йорданов е научил Америка да лети. От колко време опявам че правим грешки дори когато критикуваме грешките и чак сега ми хрумва да разкритикувам езиковите грешки на някой критик на езиковите грешки. Няма да се целя в разни дребни пилци, а в динозавър - нобелиста Фридрих фон Хайек. В последната си книга, динозавърът е озаглавил една от главите "Нашият отровен език". Започвам оттук: 1. Основна езикова грешка е безкритично да се оставим на антропоморфизацията. В случая, езикът не може да бъде отровен, такъв може да е (или да не е) конкретен негов ползвател. Но понеже съм "изхабил" (т.е. писал многократно по) темата, минавам напред. 2. Често езиковите грешки са свързани с приватизацията. Нашият език, нашата партия, нашата родина, нашата майка-земя. Дребната езикова грешка повлича лавина от недоразумения: започваме да мислим за флора, фауна, земя, вода и въздух като за наистина наши, и започваме да правим с тях каквото си искаме. Как да завърша, освен с присмех: Това е да си акъллия-нобелист - в 3 думи правиш 2 грешки. Това ние, обикновените, не го можем. Послепис И като стана дума за грешки ... карам Гугъл-търсачката да намери нещо за грешките в блога ми и "самата тя" прави грешка, показвайки ми страниците с резултатите така: Колкото и да ви се вижда странно че номерът на последната страница с резултати е дроб, още по-странно е че тя е сякаш "резната донякъде" безкрайна периодична дроб.
- Прилагателно от един език е съществително в друг - казал българинът.
- Айде стига, бе - учудил се американецът. Форматът на задачата насочва към решението. Трудността тук е да предложите алтернативни прилагателни (съществителни). Има ли в българския съществителни, които са и глаголи?
Нали сме свободни хора, та ... няма никакви ограничения за: време, лице, число, вид (свършен, несвършен), наклонение (изявително, повелително, условно), залог (деятелен, страдателен). Послепис Да е жив и здрав Митко Стефанов, който ми отвори очите за връзката на днешната дата с глаголното съществително лъжа (а и за някои други думи, които няма да издам). Е, той пък не се беше сетил за натрий и щат. Преди много години, в една далечна галактика ... чух да говорят за българската идентичност (b) и реших да я изобразя в символна форма, а именно: b ≡ 6 (mod 660)
Днес чета как някаква авторка с българо-немско име се гордее с европейската си идентичност (Е): "Е е моята сборна идентичност, в която влизат всички мои други идентичности." Не мога да се въздържа да изобразя и Е в символна форма: E = wc^2 Като казваме "туземци", това не е "лоша" (т.е. обидна, нецензурна и т.н.) дума, а неутрална дума, означаваща "жители на тези земи". И така ...
1. Намерете две "лоши" думи, при конкатенирането на които се получава неутрална дума. 2. Намерете две думи, едната от които е толкова "добра" че при конкатенирането ѝ с "лошата" дума да се получава "добра" дума. Не се обезверявайте, задачите може и да са трудни, но имат решение! Мнозина предпочитат духовното богатство защото няма как да го измериш. Ако рекат да се хвалят с материалното си богатство, можеш да ги изненадаш с въпроса "Колко имаш?" С духовното, те винаги се чувстват сигурни: хем претендират че са с една стъпка напред, хем е трудно да ги уличиш в лъжа.
Спирос се е изправил пред студентите си с намерението да им говори за династията на Ахеменидите:
- Спомняте ли си българската поговорка "Вместо да изпише вежди изважда очи"? Това е направил и историкът, превел името КУРуш като КИР. Ако сте се заслушвали в песента Peel me a grape, то не може да сте пропуснали поетичното "Polar bear rug me, don't bug me". За какво си рекохте че става дума?
Ако смятате че лирическата героиня е искала да я ръгат на килим от полярна мечка, то вие сте за "Младост". Ако смятате че тя е искала да ѝ купят килим от полярна мечка, то вие сте за Центъра. Ако смятате че е искала да я завият с кожа от полярна мечка и да я оставят на мира, та да поспи на спокойствие, то вие сте за "Орландовци". Който разбрал, разбрал! Кой измисли кирилицата? Келтът Сегомарос, век и половина преди Христа. А кой измисли българския език? Българските учители и писатели от 19-ти век. Целта на последните беше да създадат лесен* и масов език, с което да си гарантират масова грамотност, а оттам - високи заетост и приходи.
Кое е общото между Сегомарос и споменатите учители/писатели? Успяха само частично: 1. Текстът след името на Сегомарос е труден за разчитане. 2. Не всички българи заговориха българския на Вазов, а и в момента не го говорят. И докато сме на темата ... заради вторите преведоха "Под игото" от вазовски на днешенски. Поуката Кирилицата и българският ги делят 20 века, но ... само ако приемем че неща като надисторичните абстракции "кирилица" и "български" съществуват. _______________________________________ * вкл. безпадежен В последно време ми прави впечатление дисоциирането на персонала от работодателите му:
а) идва човек да ми отчете водомерите и ми говори за "ОНЕЗИ от Софийска вода", б) в офиса на Виваком, служителят ми казва: "Ако имате проблем, обадете ИМ се на Виваком". Имам няколко обяснения: О1. Работодателите са наели психолози да измислят психологически трикове, а след това и да обучат на тях персонала. Целта на тези трикове е да намалят напрежението между клиента и персонала от фронт-офиса, правейки персонала да изглежда асоцииран с клиента и дисоцииран от работодателя. О2. Това е осъзната от персонала омраза към работодателя. Хората от персонала не са прости и могат да си направят извода че ако работодателят използва всяка възможност да "превози" клиента, той няма да се поколебае да "превози" и тях. О3. Срещаме се не със служители на доставчика на услугата, а със служители на негови поддоставчици, които не се чувстват ангажирани със самия доставчик. Каквото и да е обяснението, то не би трябвало да ни радва. Понеже е индикация за това че доставчиците на "масови" услуги крият нещо "под масата". Горда Стара планина, над ней Дунава синей ... Уникално! Над планините на другите, обикновените, синей небето.
Има ли в английския и българския думи, които изглеждат така че да не може да се разпознае на кой от двата езика са написани? НОВО
Вицето, която отдавна е известна с "брилянтния" си български*, отново се изцепи: някаква зала била уникална по рода си. Какво да кажа освен:
Залите са като хората - не могат да са уникални по рода си. Помислете за Иван Петров, от рода Петрови. Той не е уникален по рода си, защото всички в рода му са Петрови. Същото важи и за залите - ако нещо е уникално, то нищо не ни дава основание да го наречем зала. ___________________________________ * и особено със стокирането си Стаменко се е изправил пред студентите си и ги ограмотява по въпроси от комбинаториката с примери от практиката:
- "Като нямат хляб, да ядат пасти", била казала Мари Антоанет. Това са пълни глупости! Първо, това тя никога не го е казвала. Второ, това го е казал Русо. И трето, в оригинала става дума не за паста, а за бриош - френски пухкав хляб с повишено съдържание на масло и яйца. Кой ли неграмотен ваш прадядо реши да го преведе така? Сигурно е бил същият, който е превел френските макарони като ЦЕЛУВКИ, а италианската паста - като МАКАРОНИ. Така той е затворил "кръгa", когото математиците наричат DERANGEMENT, т.е. пермутация при която никой елемент не запазва оригиналното си място. В случая - оригиналното си име. И като се замислим ... Дали родината ни не е на това дередже, точно защото никой от нас не е на оригиналното си място, т.е. на мястото което заслужава? Да се намерят думи Д, с анаграми А които са:
а) хем смислени, б) хем деранжирани, т.е. в А нито една буква не е на мястото, на което е в Д. Ще помогна с пример: ВОКАЛИСТ ЛИСТОВКА X казал че няма незаменими хора. Това твърдение било толкова чуждо на мирогледа на Y, че той попитал X какво има предвид. X отговорил че има предвид това което казва: никой не е незаменим. Y се учудил с кой акъл X заменил двойното отрицание с тройно отрицание. Мислил, мислил и си направил следния извод:
Малоумникът, способен да замени двойно отрицание с тройно отрицание, е способен да замени всяко нещо с друго нещо - без да усети разликата. Чърчил и Сталин обсъждали следвоенната съдба на Полша. Чърчил предупредил Сталин да не подценява силата на папата и влиянието му върху Полша. "Колко дивизии има папата?", подигравателно попитал Сталин.
С този текст ще се опитаме да покажем че не е толкова важно колко дивизии има папата, колкото дали папата: а) знае кои са дивизиите му, и б) издава правилните заповеди. Ще го направим, анализирайки действията на друг религиозен водач от подобен калибър. На 14.02.1989 г. аятолах Хомейни издава следната религиозна присъда: "Информирам гордите мюсюлмани по света че авторът на книгата "Сатанински строфи", насочена срещу Исляма, Пророка и Корана, както и участвалите в издаването ѝ, които са знаели за съдържанието ѝ, са осъдени на смърт. Изисквам от всички мюсюлмани да ги екзекутират, където и да ги открият." На първо място, Хомейни се е престарал. Като духовен водач на шиитите в Иран, той е трябвало да знае че доста горди мюсюлмани по света биха реагирали за заповедта му с подигравка или пренебрежение. Просто защото следват други религиозни водачи. Ерго, Хомейни не е бил наясно кои са неговите дивизии. На второ място, вижте езика му! Дори и да беше главатар на всички мюсюлмани по света, Хомейни пак не би постигнал нищо с такава заповед. Нима е очаквал че всички мюсюлмани ще си зарежат работите и ще тръгнат да екзекутират Рушди и издателите му? А дори и да го направеха, нима всички мюсюлмани могат да убият десетина души? Не, убийци могат да станат само тези, които пристигнат първи. Другите просто ще си изгубят времето. Сталин и наследниците му никога не биха използвали подобен език. Генералисимусът би казал: "В срок А да се екзекутира Б! Отговорник КГБ!" Затова писателят Георги Марков бе убит, а колегата му Салман Рушди е още жив. Дедите, бедните, не знаеха чужди езици, а и не проявяваха желание да ги учат. Затова казваха на сипахи-те спахии, на кайа-та - кехая, на дефтер-а - тефтер, а на балта-та - балтия.
Внуците, бедните, са още по-зле: казват на леймър-ите ламери, а на миийм-овете - мемета. Не само че не знаят да произнасят правилно думите, но не знаят и за какво се отнасят. Докато за специалистите думата мийм означава саморепликираща се единица културна информация (каквато, в биологично отношение, е генът), средният българин смята че мемето е смешен фотоколаж или видеоклип (че дори и кенефен хумор). |
This website uses marketing and tracking technologies. Opting out of this will opt you out of all cookies, except for those needed to run the website. Note that some products may not work as well without tracking cookies. Opt Out of CookiesCategories
All
Archives
July 2024
|