Преди дни вестник „Дневник” публикува задача от Александър Велинов – треньор на българския национален отбор по математическа лингвистика.
Дадени са думи на езика суахили и техните преводи, представени в друг ред. Определете преводните съответствия.
mtu, mbuzi, jito, mgeni, jitu, kibuzi
великан, козичка, гост, коза, човек, голяма река
Днес излезе отговор на задачата от Валентин Димов – сребърен медалист от последната олимпиада по математическа лингвистика.
kibuzi = козичка
mbuzi = коза
mtu = човек
jitu = великан
jito = голяма река
mgeni = гост
Моят отговор беше различен. Същият отговор даде и мой познат – супер-математик с практически, научен и преподавателски опит.
kibuzi = козичка
mbuzi = коза
mtu = великан
jitu = човек
jito = гост
mgeni = голяма река
За хората, обучени в изкуството/науката на логическото мислене, разликите в отговорите са лесно обясними. Логиката и в двата случая е една и съща, но невидимите допускания са различни. Първият отговор се базира на деленето на обектите на 3 групи: малки (ki), средни (m) и големи (ji), а вторият – на 2 групи: малки (ki и ji) и големи (m).
Подозирам че авторът на задачата и шампионите-лингвисти не са се сетили вместо да мислят върху задачата, да мислят върху мисленето си за нея. Ако го бяха направили, то те щяха да разберат че:
Добрата задача е задача, която допуска различни начини на решаване, но не и различни отговори.
Теоремата на Евклид за безкрайността на простите числа се приема за най-красивата теорема в математиката. Съществуват много начини за доказването ѝ, но няма нито един за опровергаването ѝ. В този смисъл горната задача не е добра; тя си прилича с тестовете за интелигентност за български кандидат-полицаи.
P.S.
2 години и един ден след като съм написал горния текст, прочитам друг текст и решавам че тук му е мястото да го преразкажа накратко. Известният икономист Джон Кенет Галбрейт израсъл в канадска ферма. Веднъж, заедно с момиче което харесвал седели на оградата и наблюдавали как бикът на Галбрейт оножда кравата. "Това изглежда забавно", казал Галбрейт. "Прави каквото искаш, кравата си е твоя", отвърнало момичето.
Описалият случката я обобщава така: "Галбрейт говори за сношението като цяло, абстрахирайки се от отделния бик и отделната крава. Момичето се абстрахира от бика, но не и от кравата."
Сега става ли ясно за какво говоря в моя пост? Аз и познатият ми математик сме се абстрахирали повече (подобно на Галбрейт), лингвистите - по-малко (подобно на момичето). Затова и резултатите ни са различни.